Herramientas digitales de traducción

Si eres una persona involucrada en proyectos de traducción, te ayudará contar con herramientas de traducción que puedan sacarte de algún apuro o incluso servirte para verificar la traducción de algún documento. Por fortuna, en la actualidad contamos con varias herramientas digitales de traducción, algunas incluso son gratis. ¿Qué es una herramienta digital de traducción? […]

El lenguaje científico en la traducción.

¿Qué caracteriza a un texto científico? El lenguaje científico es una de las fortalezas más grandes de la ciencia. A diferencia del lenguaje coloquial, el lenguaje científico tiene palabras precisas para los conceptos involucrados, trata de eliminar al máximo la ambigüedad y utiliza símbolos de uso internacional, que se comprenden en la mayoría de los […]

¿Qué deberías considerar cuando buscas una agencia de traducción o un traductor?

Muchas opciones en el mercado, ¿cuál es la mejor agencia de traducción para ti? Si te encuentras en un momento en el que necesitas traducciones, lo más natural es que busques en Internet algún traductor o agencia de traducción. ¡Oh! Te darás cuenta entonces que tienes muchas alternativas. La pregunta entonces es: ¿Cuál es mi […]

Qué es una traducción y los efectos de la ideología en la misma.

¿Qué es una traducción? Definir lo que es una traducción y algunos conceptos alrededor de ella, resulta vital para las actividades que realiza una agencia, un traductor o interprete. Por lo anterior, nos queremos enfocar en un breve resumen del artículo “¿Es la traducción un espejo de la ideología del traductor?” a manera de invitar […]