¿Cuánto tiempo tarda una traducción?

El tiempo es crucial para una traducción efectiva.

 

Si en tu trabajo está involucrada la traducción de información y documentos, obtener una traducción a tiempo es crucial para lograr tus metas.

Solicitar la traducción de documentos técnicos y legales implica un análisis complejo de información, y más si el volumen de lo que necesitas traducir es significativo.

Para tener éxito en este objetivo, recomendamos que tomes en cuenta los siguientes aspectos:

  • ¿Existe un límite de tiempo? Y de ser así, ¿cuál es?
  • Número de cuartillas o páginas que necesitas traducir.
  • La complejidad en el formato y presentación de los documentos.
  • ¿Qué idiomas están involucrados? ¿Es solo uno o contiene una mezcla de idiomas?
  • ¿Se trata de una traducción simple o de una certificada por perito traductor?

 

En todos los puntos anteriores, nos gustaría enfatizar que el tiempo es primordial. En Entimem Traducciones nos enfocamos en resolver tus traducciones en el tiempo que necesitas. Para ello, debemos coordinar a un gran equipo de traductores, sus tiempos de entrega y medir correctamente nuestros recursos.

 

Planificación y anticipación en la solicitud de traducciones

Para ayudarte a planear y anticipar tus pedidos de traducciones, te compartimos los tiempos estándar que Entimem Traducciones te ofrece:

 

Cantidad de cuartillas de 220 palabras Tiempo para la entrega
0-20 cuartillas 3 días hábiles una vez que se acepta la cotización
21-50 cuartillas 4 días hábiles una vez que se acepta la cotización
51-80 cuartillas 5 días hábiles una vez que se acepta la cotización
81-100 cuartillas 6 días hábiles una vez que se acepta la cotización
101-200 cuartillas 10 días hábiles una vez que se acepta la cotización

 

Es importante mencionar que estos tiempos pueden variar con la complejidad de los documentos y los idiomas involucrados, así como con el grado de especialización del contenido y la información.

Igualmente, en Entimem Traducciones sabemos que puedes tener urgencias. ¡No te preocupes!, nosotros te apoyamos en esos casos. Por supuesto, la idea es que puedas programarte para evitar sorpresas.

El caso de traducciones certificadas por perito traductor es especial, ya que además de la traducción y revisión, el tiempo juega un papel determinante para la firma y el sello del perito, así como el traslado de los documentos en formato físico.

Lo anterior te ayudará a tener una idea precisa del tiempo que requieres para tener lista una traducción.

Si quieres saber más sobre éste y otros temas involucrados con una traducción, te invitamos a visitar nuestros siguientes artículos:

What others say about this post? (2 comentarios)

  1. Diana Berriozabal
    diciembre 4, 2019

    Buen día,
    Me pueden enviar cotización de traducciones simples y por perito traductor de inglés a español, frances a español. alemán a español, turco a español e italiano a español por favor.

    • Entimem Traducciones
      diciembre 27, 2019

      Gracias por contactarnos. En breve enviaremos un email con más detalles sobre nuestros servicios!

Deja un comentario